《長日留痕》中譯本的敗筆 | 全國安養院資訊網
2017年11月8日—...一是皇冠出版社的1994年版(於而彥譯),二是新雨出版社的2015年版(張淑貞譯)。...第一,纏夾不清、生硬拗口的翻譯腔長句觸目可見。
2017年11月8日 — ... 一是皇冠出版社的1994年版(於而彥譯),二是新雨出版社的2015年版(張淑貞譯)。 ... 第一,纏夾不清、生硬拗口的翻譯腔長句觸目可見。Ylib 遠流博識網 | 全國安養院資訊網
... 細膩優美著稱,幾乎每部小說都被提名或得獎,作品已被翻譯達二十八種語言。 ... 張淑貞. 台灣大學外國語文學系畢、中山大學外國語文學所碩士,目前於英國蘭 ... Read More
《長日留痕》中譯本的敗筆 | 全國安養院資訊網
2017年11月8日 — ... 一是皇冠出版社的1994年版(於而彥譯),二是新雨出版社的2015年版(張淑貞譯)。 ... 第一,纏夾不清、生硬拗口的翻譯腔長句觸目可見。 Read More
石黑一雄的《長日將盡The Remains of The Day》和 ... | 全國安養院資訊網
2017年10月23日 — 當我讀到石黑一雄在《長日將盡The Remains of The Day張淑貞譯》的“我好喜歡 ... The Remains of the Day《長日將盡》- 新雨岀版社張淑貞翻譯. Read More
《長日將盡》石黑一雄譯張淑貞@貞之選 | 全國安養院資訊網
2019年1月21日 — 年輕時,尚未以作家為業的石黑一雄曾短暫投入社福工作,小說作品如今已被翻譯超過三十種語言,他以「國際主義作家」自居,由於移民作家的 ... Read More
張淑貞英文怎麼說 | 全國安養院資訊網
張淑貞英文翻譯: shu-chen chang…,點擊查查綫上辭典詳細解釋張淑貞英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯張淑貞,張淑貞的英語例句用法和解釋。 Read More
淡江大學 | 全國安養院資訊網
講師, 張淑貞, 教師「張淑貞」老師照片, 淡江大學英文學系碩士, 英語教學、商用英文. 講師, 鍾國樑, No picture, 英國新堡大學現代語言學院翻譯研究碩士, 翻譯、英語 ... Read More
Airiti Library華藝線上圖書館 | 全國安養院資訊網
本文旨在藉由《Never Let Me Go》的翻譯及評論,在實踐的過程中,驗證並應用翻譯的理論及技巧。 ... 石黑一雄,2006,《別讓我走》,張淑貞譯,台北:商周。 Read More
功能加忠诚视角下The Remains of the Day中译本比较研究 ... | 全國安養院資訊網
由 李开妹 著作 · 2019 — 冒国安译本着重刻画了一位典型的英国管家的形象,尤其是翻译一些体现人物性格的句子时,在遣词造句上追求某种古朴、呆板的风味,营造了一种压抑之感;张淑贞译本 ... Read More
石黑一雄:《別讓我走》 @ 離開地球的方法:: 痞客邦 | 全國安養院資訊網
2020年7月6日 — 感傷及其所創造《別讓我走》作者:石黑一雄翻譯:張淑貞出版:商周出版出版日期:2006年12月5日村上春樹曾經這麼形容過石黑一雄:「他用 ... Read More
姓名,中翻英,中文姓名英譯 | 全國安養院資訊網
姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,賴. Read More
相關資訊整理
【私立】臺中市私立康祥老人長期照顧中心(養護型)
機構名稱:臺中市私立康祥老人長期照顧中心(養護型)機構屬性:私立機構負責人:張淑貞所在區域:臺中市沙鹿區安養中心詳細地址:4...